Une pub trop bien ciblée

15 janvier 2009 par

Une publicité vue sur le site du Washington Post, pas du meilleur effet en regard de l’article sur le congé médical de Steve Jobs.

Difficile à traduire sans perdre le jeu de mot (« Des métiers – Jobs – tombent en désuétude, pas le talent »). Si quelqu’un veut s’y risquer dans les commentaires.

Edit: Pierrou propose « Les jobs sont éphémères, pas le talent… ». Pas mal du tout. ;)

[via TechCrunch]

Tags:

8 commentaires pour “Une pub trop bien ciblée”

  1. Kisco dit :

    En effet, difficile à traduire, mais c’est énorme en anglais!
    Bien vu

  2. Simon Robic dit :

    Les limites de la publicité contextuelle… ;)

  3. Kowasu dit :

    mais, n’y voyez aucun jeu de mot limit : on ne parle que des boulots au pluriel, sinon il eut fallut écrire Jobs becomeS obsolete…

  4. Ritchie_007 dit :

    La traduction donnerait qqch du genre :

    Les emplois deviennent obsolète.
    Les talents non !

  5. Benjamin Ferran dit :

    Kowasu > Tu joues sur les mots. ;)

  6. gilgam dit :

    pour rester dans la blague, et non la traduction littérale

    Jobs devient obsolète, le talent non…

    C’est un bon slogan pour Apple ça, pour préparer la fin de S. Jobs.

  7. Pierrou dit :

    « Les jobs sont éphémères, pas le talent… »

    :P

  8. Benjamin Ferran dit :

    Pas mal du tout. ;)